دسته بندی
حسابداریعلمی

کتاب فرهنگ تخصصی اصطلاحات IFRS از مجموعه انتشارات موسسه منتشر شد

مترجمان : محسن عسگری – سحر نجفی اردبیلی

زمان انتشار مطلب : شنبه, 1 دي 1397

پیاده سازی IFRS در هر کشوری دارای مزایا و معایبی است. اما با توجه به دیدگاه کلان می توان هدف پذیرش و به کارگیری IFRS را همگن سازی، شفافیت و پاسخگویی گزارشها دانست. با نگرش کلان اقتصادی و در نظر گرفتن کشورها به عنوان دهکدهای جهانی، سرمایه گذاران و تامين كنندگان مالی در سطح بین المللی برای تصمیمات خود به دنبال دریافت اطلاعاتی هستند که علاوه بر قابلیت مقایسه از شفافیت کافی نیز برخوردار باشد، این زبان مشترک و بین المللی برای گزارشگری مالی توسط IFRS فراهم می شود. در واقع هدف IFRS، تهیه صورت‌های مالی شرکت‌های سهامی در قالب استانداردی بین المللی است که برای گزارشگری از طرف هیأت استانداردهای حسابداری بین المللی (IASB)، وضع شده است.

کتاب فرهنگ تخصصی اصطلاحات IFRS از مجموعه انتشارات موسسه منتشر شد
با پذیرش و به کارگیری استانداردهای بین المللی گزارشگری مالی ما نیز به اصطلاحی که مارشال مک‌لوهان در توصیف آیندهی جهان، تحت تأثیر وسایل ارتباط جمعی به کار برد، جزو دهکده جهانی خواهیم شد. برای تغییر موفق رژیم حسابداری به IFRS نیاز به فراهم آوردن بستری است تا عوامل مختلف بتوانند با این تغییرات همسو گردند. عدم وجود منابع آموزشی و افراد آموزش‌ دیده و باتجربه درخصوص استانداردهای بین‌المللی یکی از مهمترین مشکلاتی است که برای ایجاد این بستر وجود دارد. با توجه به این نیاز آموزشی، بر آن شدیم تا با ترجمهی این فرهنگ اصطلاحات، گامی کوچک همسو با پذیرش استانداردهای بینالمللی گزارشگری مالی برداریم. این فرهنگ به صورت فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی تهیه شده است و شماره استاندارد مربوط به هر لغت در کنار آن درج شده است. در تهیه این مجموعه از تلاش های بی دریغ آقایان فریبرز نادر زاده برای ویرایش تخصصی و بهروز نجفی اردبیلی برای ویرایش فنی و ساختاری صمیمانه سپاسگزاریم. به یقین این فرهنگ اصطلاحات تا نسخه آرمانی و کامل فاصله دارد و امید است تا از نظرها و پیشنهادهای ارزنده عزیزان و فرهیختگان حرفه در رفع نارساییها و غنای مطالب در چاپهای بعدی بهره مند گردیم.
منبعواحد آموزش و تحقیقات موسسه حسابرسی هوشیار ممیز
تگ ها
حسابداریآموزشکتابانتشارات موسسه